Original Article
Spanish translation and validation of the Postural Assessment Scale for Stroke Patients (PASS) to assess balance and postural control in adult post-stroke patients
Traducción y validación al español de la <i>Postural Assessment Scale for Stroke Patients</i> (PASS) para la valoración del equilibrio y del control postural en pacientes postictus
R.
Cabanas-Valdés
1,*
,
M.
Girabent-Farrés
2
,
D.
Cánovas-Vergé
3
,
F.M.
Caballero-Gómez
4
,
A.
Germán-Romero
1
,
C.
Bagur-Calafat
1
Show Less
Affiliation
1
Departamento de Fisioterapia.Hospital de Sabadell; Corporació Sanitària Parc Taulí; Sabadell, Barcelona
, España
2
Departamento de Fisioterapia y de Bioestadística.Hospital de Sabadell; Corporació Sanitària Parc Taulí; Sabadell, Barcelona
, España
3
Facultad de Medicina y Ciencias de la Salud; Universitat Internacional de Catalunya; Sant Cugat del Vallès, Barcelona. Servicio de Neurología.Hospital de Sabadell; Corporació Sanitària Parc Taulí; Sabadell, Barcelona
, España
4
Servicio de Medicina Física y Rehabilitación.Hospital de Sabadell; Corporació Sanitària Parc Taulí; Sabadell, Barcelona
, España
*Correspondencia:Dra. Rosa M. Cabanas Valdés.Departamento de Fisioterapia.Facultad de Medicina y Ciencias de la Salud. Universitat Internacional de Catalunya. Josep Trueta, s/n.E-08195 Sant Cugat del Vallès(Barcelona).
Rev Neurol 2015
, 60(4),
151–158;
https://doi.org/10.33588/rn.6004.2014184
Abstract
INTRODUCTION In the last years the Postural Assessment Scale for Stroke Patients (PASS) has become in the most common utility to assess balance and postural control in adult patients who have suffered a stroke, especially in the acute and subacute phase.
AIM To translate the PASS into Spanish and to validate it as an instrument to evaluate balance and postural control in adult stroke patients in Spain.
PATIENTS AND METHODS The French version was translated into Spanish, this version was agreed by a team of experts. Later a back-translation was made into French and was sent to original author, who approved this version. To assess the interrater and intrarater reliability were performed four measurements on 60 post-stroke patients which was recorded a videotape. Two of these measurements were performed by the same rater, and the third and fourth by a second and third rater.
RESULTS The values refer to the total score of the scale and reflect a reliability of 0.999. They also show a reliability greater than 0.90 in each of the items in both intrarater and interrater comparisons as an internal consistency of 0.94.
CONCLUSIONS The Spanish version of PASS is valid and can reliably evaluate balance and postural control for adult stroke survivors.
AIM To translate the PASS into Spanish and to validate it as an instrument to evaluate balance and postural control in adult stroke patients in Spain.
PATIENTS AND METHODS The French version was translated into Spanish, this version was agreed by a team of experts. Later a back-translation was made into French and was sent to original author, who approved this version. To assess the interrater and intrarater reliability were performed four measurements on 60 post-stroke patients which was recorded a videotape. Two of these measurements were performed by the same rater, and the third and fourth by a second and third rater.
RESULTS The values refer to the total score of the scale and reflect a reliability of 0.999. They also show a reliability greater than 0.90 in each of the items in both intrarater and interrater comparisons as an internal consistency of 0.94.
CONCLUSIONS The Spanish version of PASS is valid and can reliably evaluate balance and postural control for adult stroke survivors.
Resumen
Introducción En los últimos años, la Postural Assessment Scale for Stroke Patients (PASS) se ha convertido en la escala más utilizada para valorar el equilibrio y el control postural en pacientes adultos que han sufrido un ictus, especialmente en la fase aguda y subaguda.
Objetivo Traducir y validar la PASS para la población española como instrumento de valoración del equilibrio y el control postural en pacientes adultos postictus.
Pacientes y métodos Se tradujo al español la versión original francesa de la PASS; dicha versión fue consensuada por un equipo de expertos. Posteriormente se hizo una retrotraducción al francés y se envió al autor de la escala, el cual aprobó dicha versión. Seguidamente se evaluó la fiabilidad intra e interobservador; para ello se llevaron a cabo cuatro mediciones a 60 pacientes postictus, a partir de una videograbación. Dos de estas mediciones fueron realizadas por el mismo observador, y la tercera y cuarta, por un segundo y tercer observadores.
Resultados Los valores obtenidos referidos a la puntuación total de la escala reflejan un índice de fiabilidad del 0,999; también muestran una fiabilidad superior a 0,90 en cada uno de los ítems, tanto en las comparaciones intraobservador como interobservador, y una consistencia interna del 0,94.
Conclusión La versión española de la PASS es válida y fiable para valorar el equilibrio y el control postural en pacientes adultos postictus.
Objetivo Traducir y validar la PASS para la población española como instrumento de valoración del equilibrio y el control postural en pacientes adultos postictus.
Pacientes y métodos Se tradujo al español la versión original francesa de la PASS; dicha versión fue consensuada por un equipo de expertos. Posteriormente se hizo una retrotraducción al francés y se envió al autor de la escala, el cual aprobó dicha versión. Seguidamente se evaluó la fiabilidad intra e interobservador; para ello se llevaron a cabo cuatro mediciones a 60 pacientes postictus, a partir de una videograbación. Dos de estas mediciones fueron realizadas por el mismo observador, y la tercera y cuarta, por un segundo y tercer observadores.
Resultados Los valores obtenidos referidos a la puntuación total de la escala reflejan un índice de fiabilidad del 0,999; también muestran una fiabilidad superior a 0,90 en cada uno de los ítems, tanto en las comparaciones intraobservador como interobservador, y una consistencia interna del 0,94.
Conclusión La versión española de la PASS es válida y fiable para valorar el equilibrio y el control postural en pacientes adultos postictus.
Keywords
Balance
Postural control
Reliability
Stroke
Validation
Palabras Claves
control postural
Equilibrio
Fiabilidad
Ictus
Validez