Noticia

Los hablantes de una segunda lengua ponen la atención en la boca del interlocutor

Birulés J, Bosch L, PonsF, Lewkowicz DJ Language, Cognition & Neuroscience 2020; doi: 10.1080/23273798.2020.1762905
Fecha de publicación de la noticia 06/07/2020 | Fuente Redacción / NCYT | Nº de lecturas de la noticia 839
Compartir en: Facebook Twitter
En una conversación entre adultos, los hablantes tienden a mirarse mayoritariamente a los ojos cuando hablan su lengua materna. No sucede lo mismo cuando se intenta entender a una persona que habla en una segunda lengua, por ejemplo, si un castellanoparlante habla con alguien en inglés. Un reciente estudio demuestra que, en este caso, se atiende a la boca del hablante para reforzar la comprensión, y lo hacen así tanto aquellos con un nivel bajo como quienes tienen un dominio elevado de la segunda lengua.
Los investigadores grabaron en video a una chica trilingüe mientras contaba historias cotidianas de un minuto en catalán, castellano e inglés. Con un dispositivo de seguimiento visual, se registró la mirada de estudiantes universitarios de Barcelona y de Boston mientras veían los videos, y posteriormente se extrajo el tiempo de atención visual en la zona de la boca y de los ojos de la hablante. Se comprobó que los estadounidenses miraban más la boca cuando veían los videos en catalán y castellano (idiomas en los que no tenían competencias) que cuando los veían en su lengua nativa, el inglés. Del mismo modo, los estudiantes de Barcelona (que prácticamente no sabían inglés) miraban más la boca cuando veían el vídeo en inglés que cuando lo hacían en catalán o castellano.
En un segundo experimento se analizó si la competencia lingüística afectaba a la atención a los ojos y la boca del hablante cuando se percibía un discurso en una segunda lengua. Se eligieron estudiantes universitarios de Barcelona con diferentes niveles de inglés, desde muy bajo hasta muy alto, y se repitió el experimento inicial, pero añadiendo unas preguntas de comprensión tras el visionado. En contra de lo esperado, todos los estudiantes, independientemente de su nivel de inglés, llevaron la atención visual hacia la zona de la boca la mitad del tiempo, como sucedía en el primer experimento.
En conclusión, queda patente que incluso los aprendices más avanzados de una segunda lengua se siguen apoyando en las pistas audiovisuales de la boca para ayudarse a entenderla.
Palabras claveHablaSegunda lengua CategoriasNeuropsicología

MÉTRICAS 2021

Factor de impacto:
1,235

CiteScore:
2.0

Otros datos de interés:

Porcentaje de aceptación de artículos: 22%

Media del tiempo de embargo hasta la respuesta de aceptación: 31 días
Nota: en 2021 el 50% de artículos recibieron la respuesta definitiva en: ≤ 2 días
Publica con nosotros El comité editorial La revista y sociedades Regístrese para estar informado y/o acceder a los contenidos

Destacados externos