History and Humanities
The influence of Spanish neuropsychiatry on the improbable medicine of Ramón Gómez de la Serna
Influencia de la neuropsiquiatría española en la medicina inverosímil de Ramón Gómez de la Serna
Show Less
Affiliation
1
Departamento de Medicina Interna; Hospital Universitario Doctor José Eleuterio González; Universidad Autónoma de Nuevo León
, México
2
Departamento de Español; Prepa Tec Santa Catarina; Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey
, México
3
Centro Extraacadémico de Talento (II); ALFA Fundacin; Monterrey
, México
4
Laboratorio Clínico de Enfermedades Neurodegenerativas; Instituto Nacional de Neurología y Neurocirugía
, México
5
Laboratorio de Neurofisiología Clínica; Instituto Nacional de Ciencias Médicas y Nutrición Salvador Zubirán; México DF
, México
Correspondencia:Dr. Guillermo Delgado García.Departamento de Medicina Interna. Hospital Universitario Doctor José Eleuterio González.Madero y Gonzalitos, s/n. Col. Mitras Centro. CP 64460. Monterrey,Nuevo León, México.
Rev Neurol 2017
, 64(12),
568–573;
https://doi.org/10.33588/rn.6412.2017064
Abstract
INTRODUCTION El doctor inverosímil (The Improbable Doctor) is a novel by Ramón Gómez de la Serna (1888-1963) in which the reader follows, by means of a series of different clinical cases, the adventures of Doctor Vivar. AIMS. To present and discuss, for the first time, the influence that Spanish neuropsychiatry had on this novel, taking the following short stories as study models: Casos cerebrales (Brain Cases) and La risita (The Giggles). DEVELOPMENT. In these two tales, the improbable doctor embodies the three defining elements of Spanish neuropsychiatry. The repetitions of Alzheimers disease (or in the way in which progressive general paralysis is referred to) hints at its Germanic orientation. The mixed neuropsychiatric component is exemplified in both his neurological (La risita) and psychiatric skills (Casos cerebrales). Doctor Vivars affinity to things histopathological is apparent in his wide and timely usage of neurohistological terminology, mainly from Cajal.
CONCLUSIONS It can be deduced that the Spanish neuropsychiatric school had a strong influence on Gómez de la Sernas El doctor inverosímil.
CONCLUSIONS It can be deduced that the Spanish neuropsychiatric school had a strong influence on Gómez de la Sernas El doctor inverosímil.
Resumen
Introducción El doctor inverosímil es una novela de Ramón Gómez de la Serna (1888-1963) donde seguimos, a través de diversos casos clínicos, las andanzas del doctor Vivar.
Objetivo Presentar y discutir, por primera vez, el influjo que tuvo la neuropsiquiatría española en esta novela, tomando como modelos de estudio los siguientes relatos: Casos cerebrales y La risita.
Desarrollo En este par de relatos, el doctor inverosímil encarna los tres elementos definitorios de la neuropsiquiatría española. En sus repeticiones de la enfermedad de Alzheimer (o en la forma en que se refiere a la parálisis general progresiva) insinúa su orientación germánica. El componente mixto neuropsiquiátrico está ejemplificado en su destreza tanto neurológica (La risita) como psiquiátrica (Casos cerebrales). La afinidad histopatológica del doctor Vivar es evidente en su amplio y oportuno uso de la terminología neurohistológica, principalmente la cajaliana.
Conclusiones Es válido deducir que hay una influencia notoria de la escuela neuropsiquiátrica española en El doctor inverosímil de Gómez de la Serna.
Objetivo Presentar y discutir, por primera vez, el influjo que tuvo la neuropsiquiatría española en esta novela, tomando como modelos de estudio los siguientes relatos: Casos cerebrales y La risita.
Desarrollo En este par de relatos, el doctor inverosímil encarna los tres elementos definitorios de la neuropsiquiatría española. En sus repeticiones de la enfermedad de Alzheimer (o en la forma en que se refiere a la parálisis general progresiva) insinúa su orientación germánica. El componente mixto neuropsiquiátrico está ejemplificado en su destreza tanto neurológica (La risita) como psiquiátrica (Casos cerebrales). La afinidad histopatológica del doctor Vivar es evidente en su amplio y oportuno uso de la terminología neurohistológica, principalmente la cajaliana.
Conclusiones Es válido deducir que hay una influencia notoria de la escuela neuropsiquiátrica española en El doctor inverosímil de Gómez de la Serna.
Keywords
Medicine in literature
Neurology
Neuropsychiatry
Neurosciences
Psychiatry in literature
Santiago Ramón y Cajal
Palabras Claves
Medicina en la literatura
Neurociencias
Neurología
Neuropsiquiatría
Psiquiatría en la literatura
Santiago Ramón y Cajal